Mesecima unazad, naleteli smo na akcioni JRPG za koji nismo nikada čuli, zvan Astlibra Revision. Njegov prijem je bio zapanjujuće visok i sada ima preko 13.000 recenzija korisnika, gde je 96% njih pozitivno. Međutim, kada sam pitao druge koje poznajem o ovoj igri, niko nije čuo za nju, pa me je moja radoznalost prirodno privukla. Nedavno sam zaista odigrao Astlibra Revision i najbolji način da opišem svoje vreme s njim je da je među najčudnijim i najmaštovitijim JRPG-ovima koje sam ikada igrao. Nikada nisam imao iskustvo igranja igre poput ove, i postoji velika šansa da ni vi niste.
Astlibra Revision je o mnogo čemu. Mnogo stvari se dešava koje ne mogu stvarno sažeti. Glavni lik i njegov jedini saputnik, vrana, lutaju u potrazi za svojim poreklom. Bizaran, glavni lik ima snove o životu u suštinski drugačijem svetu u poznatom ali izmenjenom svetu.
Bez obzira na to, dok dvojac putuje, na kraju pronalaze prvu osobu koju su videli u bezbroj godina, što na kraju dovodi do toga da uspostavljaju nove veze, steknu artefakt koji može promeniti tok istorije i prežive nezamislive ispite. Bez otkrivanja ovog apsolutno divljeg zapleta, to je otprilike sve što mogu razumno reći.
Astlibra se bavi nekoliko ideja i koncepta, pri čemu je putovanje kroz vreme osnovni katalizator koji se kreće u očekivanom pravcu. Međutim, veliki broj događaja u ovom narativu su nepredvidivi, i barem meni su ostavljali utisak da je tvorac radio ono što mu se svidelo, bez ograničavanja na specifičnu strukturu zapleta.
Iako to može imati značajne nedostatke u zavisnosti od izvedbe, ovde odlično funkcioniše jer je svaki preokret u priči zaista uzbudljiv. Ovo je verovatno jedna od najizazovnijih igara o kojima treba diskutovati kada je u pitanju priča, a da se pritom ne otkriju slučajno detalji. Samo znajte da ono što je ovde predstavljeno nekonvencionalno je emotivno sa dovoljno efektivne izgradnje sveta.
Odnosi likova i interakcije deluju iskreno i sažeto prenose svoje poruke. Pa, donekle. Glavni problem koji će većina engleskih igrača imati sa Astlibrom je da je prevod nedovoljan. Brojni gramatički, razmaci i tenzni problemi zagađuju scenario, uzrokujući nepotrebnu konfuziju u određenim scenama, uključujući i neke zagonetke koje uzrokuju bespotrebno gubljenje vremena.